Genesis 33:2

SVEn hij stelde de dienstmaagden en haar kinderen vooraan; en Lea en haar kinderen meer achterwaarts; maar Rachel en Jozef de achterste.
WLCוַיָּ֧שֶׂם אֶת־הַשְּׁפָחֹ֛ות וְאֶת־יַלְדֵיהֶ֖ן רִֽאשֹׁנָ֑ה וְאֶת־לֵאָ֤ה וִֽילָדֶ֙יהָ֙ אַחֲרֹנִ֔ים וְאֶת־רָחֵ֥ל וְאֶת־יֹוסֵ֖ף אַחֲרֹנִֽים׃
Trans.wayyāśem ’eṯ-haššəfāḥwōṯ wə’eṯ-yaləḏêhen ri’šōnâ wə’eṯ-lē’â wîlāḏeyhā ’aḥărōnîm wə’eṯ-rāḥēl wə’eṯ-ywōsēf ’aḥărōnîm:

Algemeen

Zie ook: Jozef (zn v. Jakob), Lea, Rachel

Aantekeningen

En hij stelde de dienstmaagden en haar kinderen vooraan; en Lea en haar kinderen meer achterwaarts; maar Rachel en Jozef de achterste.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֧שֶׂם

En hij stelde

אֶת־

-

הַ

-

שְּׁפָח֛וֹת

de dienstmaagden

וְ

-

אֶת־

-

יַלְדֵיהֶ֖ן

en haar kinderen

רִֽאשֹׁנָ֑ה

vooraan

וְ

-

אֶת־

-

לֵאָ֤ה

en Lea

וִֽ

-

ילָדֶ֙יהָ֙

en haar kinderen

אַחֲרֹנִ֔ים

meer achterwaarts

וְ

-

אֶת־

-

רָחֵ֥ל

maar Rachel

וְ

-

אֶת־

-

יוֹסֵ֖ף

en Jozef

אַחֲרֹנִֽים

de achterste


En hij stelde de dienstmaagden en haar kinderen vooraan; en Lea en haar kinderen meer achterwaarts; maar Rachel en Jozef de achterste.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!